Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "comté de dorchester" in English

English translation for "comté de dorchester"

dorchester county
Example Sentences:
1.Returning to Quebec, he was Warden of the County of Dorchester and President of the School Commissioners in Sainte-Hénédine.
De retour au Québec, il fut administrateur du comté de Dorchester et président des commissaires scolaires de Sainte-Hénédine.
2.In the fall of 1851, Tubman returned to Dorchester County for the first time since her escape, this time to find her husband, John.
À l'automne 1851, Tubman retourna dans le comté de Dorchester pour la première fois depuis son évasion, cette fois pour retrouver son mari John.
3.Dorchester County is the name of two counties in the United States: Dorchester County, Maryland Dorchester County, South Carolina
Deux comtés des États-Unis portent le nom de comté de Dorchester (Dorchester County) : le comté de Dorchester, situé dans l'État de Caroline du Sud. le comté de Dorchester, situé dans l'État du Maryland.
4.Dorchester County is the name of two counties in the United States: Dorchester County, Maryland Dorchester County, South Carolina
Deux comtés des États-Unis portent le nom de comté de Dorchester (Dorchester County) : le comté de Dorchester, situé dans l'État de Caroline du Sud. le comté de Dorchester, situé dans l'État du Maryland.
5.Dorchester County is the name of two counties in the United States: Dorchester County, Maryland Dorchester County, South Carolina
Deux comtés des États-Unis portent le nom de comté de Dorchester (Dorchester County) : le comté de Dorchester, situé dans l'État de Caroline du Sud. le comté de Dorchester, situé dans l'État du Maryland.
6.Holland Island was originally settled in the 1600s, taking its name from early colonist Daniel Holland, the original purchaser of the property from the Dorchester County Sheriff.
Holland Island a été fondée dans les années 1600 et tire son nom du colon Daniel Holland, le premier acquéreur de la propriété appartenant au shérif du comté de Dorchester.
7.Companies A, B and C were recruited in Dorchester County, Companies D, E, F and G in Caroline County, Company H in Talbot County, Company I at Baltimore City, and Company K in Somerset County.
Les compagnies A, B et C sont recrutés dans le comté de Dorchester, les compagnies D, E, F et G dans le comté de Caroline, la compagnie H dans le comté de Talbot, la compagnie I à Baltimore, et la compagnie K dans le comté de Somerset.
8.John Fletcher Hurst (August 17, 1834 – May 4, 1903) was an American bishop in the Methodist Episcopal Church and the first Chancellor of the American University in Washington, D.C. Born on August 17, 1834, in Salem, Dorchester County, Maryland, Hurst graduated from Dickinson College in 1854, and in 1856 went to Germany to study at the University of Halle and the University of Heidelberg.
John Fletcher Hurst, né le 17 août 1834 et mort le 4 mai 1903, est un évêque américain l'Église épiscopale méthodiste et le premier chancelier de l'Université Américaine à Washington, DC Né le 17 août 1834, à Salem, comté de Dorchester dans le Maryland, Hurst est diplômé du Dickinson College en 1854, et en 1856, se rend en Allemagne pour étudier à l'université de Halle et de l'université de Heidelberg.
Similar Words:
"comté de doniphan" English translation, "comté de donley" English translation, "comté de donnybrook-balingup" English translation, "comté de dooly" English translation, "comté de door" English translation, "comté de dorchester (caroline du sud)" English translation, "comté de dorchester (maryland)" English translation, "comté de dougherty" English translation, "comté de douglas" English translation